Traduzione di testi di canzoni e non dall'Italiano al Portoghese (BR) e viceversa. Tradução de letras de musica e outros tipo do Italiano para o Portogues (BR)
mercoledì 30 aprile 2014
Traduzione di testi dal portoghese all'italiano e viceversa, anche su richiesta
traduçao de testos doitaliano para o portugues, tambem sobre pedidos!!
Traduzione: O tempo não apaga - Il tempo non cancella - Victor e Leo
Guardando il cielo,
ho ricordato
che tutto cio che abbiamo vissuto non è passato.
E per dir di più,
ho pensato
que abbiamo un'altra possibilità di fare,
il nostro sole brillare,
in me,
in te.
Il tempo non cancella non distrugge,
il bacio che desidero sempre di più,
non posso dimenticare il tuo sguardo
nel mio.
Lo so che il nostro amore non è ancora morto.
Victor e Leo
O tempo não apaga
La musica in Portoghese
ho ricordato
che tutto cio che abbiamo vissuto non è passato.
E per dir di più,
ho pensato
que abbiamo un'altra possibilità di fare,
il nostro sole brillare,
in me,
in te.
Il tempo non cancella non distrugge,
il bacio che desidero sempre di più,
non posso dimenticare il tuo sguardo
nel mio.
Lo so che il nostro amore non è ancora morto.
Victor e Leo
O tempo não apaga
La musica in Portoghese
Traduzione: Saudade idiota - Nostalgia Idiota - Lucas Lucco
Ah!
ci son cose che non riesci,
a lasciarle passare,
dimenticarle così
ma si, forse io sono una persona qualunque,
che è durata piu del combinato
in questo tuo giocar chiuso!
ci son rimasto male
ma di qualche forma questo è stato un segnale
e tu mi dici che è tutto normale
non chiedere scusa
non è stata colpa tua
va tutto bene!
se il tempo che cura ci sta mettendo troppo
nostalgia idiota che va solo aumentando
mio dio aiutami che io sto impazzendo!
il tuo numero di cellulare è facile da cancellare
anche le cose che mi hai dato posso romperle
ma dentro al mio cuore c'e nostalgia di te,
foto di te
sparse dappertutto!!
Lucas Locco - Saudade Idiota
La musica in Portoghese
ci son cose che non riesci,
a lasciarle passare,
dimenticarle così
ma si, forse io sono una persona qualunque,
che è durata piu del combinato
in questo tuo giocar chiuso!
ci son rimasto male
ma di qualche forma questo è stato un segnale
e tu mi dici che è tutto normale
non chiedere scusa
non è stata colpa tua
va tutto bene!
se il tempo che cura ci sta mettendo troppo
nostalgia idiota che va solo aumentando
mio dio aiutami che io sto impazzendo!
il tuo numero di cellulare è facile da cancellare
anche le cose che mi hai dato posso romperle
ma dentro al mio cuore c'e nostalgia di te,
foto di te
sparse dappertutto!!
Lucas Locco - Saudade Idiota
La musica in Portoghese
Traduzione: Pra te fazer lembrar - Per farti ricordare - Lucas Lucco
è tanto difficile anche per te!Da
con il cuore vuoto ma sempre in piedi
cercando una direzione.
quante volte mi hai scritto ma non hai mandato,
hai preso il telefono ma non hai telefonato,
hai infranto il tuo stesso cuore.
non serve a niente aspettare
avvolte stiamo bene
ma avvolte la disperazione cerco di nascondere
ma mi sono accorto che ho pensato a te tutto il giorno!
ci sarà sempre una data, parola, un video, una musica
per farti ricordare
un profumo un abbraccio, un sorriso,
solo per complicare,
solo per farti ricordare di me!
Lucas Lucco - Pra te fazer lembrar
La canzone in portoghese
con il cuore vuoto ma sempre in piedi
cercando una direzione.
quante volte mi hai scritto ma non hai mandato,
hai preso il telefono ma non hai telefonato,
hai infranto il tuo stesso cuore.
ho una brutta notizia da darti,
tutto cio non passerà tanto velocementenon serve a niente aspettare
avvolte stiamo bene
ma avvolte la disperazione cerco di nascondere
ma mi sono accorto che ho pensato a te tutto il giorno!
ci sarà sempre una data, parola, un video, una musica
per farti ricordare
un profumo un abbraccio, un sorriso,
solo per complicare,
solo per farti ricordare di me!
Lucas Lucco - Pra te fazer lembrar
La canzone in portoghese
Tradução: Io ti volevo - Eu te queria - Marco Masini
Antes de ir em bora
tem uma coisa que
quero te dizer agora!
Escuta-me mesmo se para vc ja nao tem mais importancia
nao acreditarà, talvez ira rir,
podera aparecer descoordenado
mas a verdade è
que eu nunca tive
nada mais lindo de voce.
Eu confesso:
Eu te queria viver
mas eu sabia te matar,
eu queria te abraçar
mas nao sabea te pegar,
eu te queria cumplice
mas te sabia excluir,
eu te queria fragil
e te deixava chorar,
eu te queria capturar
mas nao te deixava crescer,
eu te queria ganhar
mas eu sobe te perder,
mas eu te queria!
Depois voce foi em bora
e dessa vez
fui eu que chorei!
E agora nao tenho mais
aquela força que te segurava ao meu lado!
Não acreditara, talvez ira rir,
mas se voce se salvar
eu fico feliz,
livre de mim.
E agora sou eu
escravo de uma lembrança de voce.
Marco Masini- Io ti Volevo
A musica em Italiano
tem uma coisa que
quero te dizer agora!
Escuta-me mesmo se para vc ja nao tem mais importancia
nao acreditarà, talvez ira rir,
podera aparecer descoordenado
mas a verdade è
que eu nunca tive
nada mais lindo de voce.
Eu confesso:
Eu te queria viver
mas eu sabia te matar,
eu queria te abraçar
mas nao sabea te pegar,
eu te queria cumplice
mas te sabia excluir,
eu te queria fragil
e te deixava chorar,
eu te queria capturar
mas nao te deixava crescer,
eu te queria ganhar
mas eu sobe te perder,
mas eu te queria!
Depois voce foi em bora
e dessa vez
fui eu que chorei!
E agora nao tenho mais
aquela força que te segurava ao meu lado!
Não acreditara, talvez ira rir,
mas se voce se salvar
eu fico feliz,
livre de mim.
E agora sou eu
escravo de uma lembrança de voce.
Marco Masini- Io ti Volevo
A musica em Italiano
Tradução: Vorrei dirti che é facile - Queria te dizer que é facil - Brenda e Daniele Battaglia
Eu gostaria de te dizer que é fácil,
ficar no meu lugar,
que eu vou seguir as regras,
porque quem erro foi meu.
Eu gostaria de acreditar em você,
mas eu sei que é uma mentira,
mas esta complicado te excluir da minha vida!
O tempo dos brinquedos,
já fás tempo que se foi
mesmo se em fundo da minha alma me faz companhia .
Mas você tem que crescer,
Eu cresci muito
e não foi simples,
conseguir do meu jeito.
Viva para viver,
se deixar para um arrepio,
o seu amor é um milagre,
eu não vou jogar!
cuidado porque é frágil ,
você sabe que você pode quebrar,
vou ter que protege-lo,
de nos !
Eu gostaria de te dizer que é fácil
e que eu vou ser capaz de resistir,
olhar para o telefone e não te procurar.
Se desistir é inutl,
são palavras suas,
faça que não seja impossivel,
a historia de nos dois.
Viva para viver,
eu sei que não tem em um seculo,
o que está em um momento vivido com você ..
agora vocé me abraça,
foram somente nuvens.
temos somente que acredita, em nos!
Vorrei dirti che é facile - Brenda e Daniele
A musica em Italiano
ficar no meu lugar,
que eu vou seguir as regras,
porque quem erro foi meu.
Eu gostaria de acreditar em você,
mas eu sei que é uma mentira,
mas esta complicado te excluir da minha vida!
O tempo dos brinquedos,
já fás tempo que se foi
mesmo se em fundo da minha alma me faz companhia .
Mas você tem que crescer,
Eu cresci muito
e não foi simples,
conseguir do meu jeito.
Viva para viver,
se deixar para um arrepio,
o seu amor é um milagre,
eu não vou jogar!
cuidado porque é frágil ,
você sabe que você pode quebrar,
vou ter que protege-lo,
de nos !
Eu gostaria de te dizer que é fácil
e que eu vou ser capaz de resistir,
olhar para o telefone e não te procurar.
Se desistir é inutl,
são palavras suas,
faça que não seja impossivel,
a historia de nos dois.
Viva para viver,
eu sei que não tem em um seculo,
o que está em um momento vivido com você ..
agora vocé me abraça,
foram somente nuvens.
temos somente que acredita, em nos!
Vorrei dirti che é facile - Brenda e Daniele
A musica em Italiano
martedì 29 aprile 2014
Tradução - Mai come ieri - Nunca como ontem- Mario Venuti e Carmen Consoli
Por que ser feliz
por toda a vida
seria quase
insuportável
talvez você deve balançar
entre o prazer e o tédio
à procura de respostas
mais plausível
como era a árvore
assim será o fruto
doçe pensamento
de viver tudo
não poderá ser,
nunca como ontem
nunca mais ser a mesma história
não poderá ser
nunca como ontem
nunca mais a mesma glória
venha e abraça de novo
se eu te perdi
foi apenas por um momento
Há uma infinidade de coisas
deliciosas
tão perto dos olhos
que não consegue enxergar
quanto tempo perdemos
inutilmente
seguindo caminhos
inevitável
Mai come Ieri - Mario Venuti e Carmen Consoli
a musica original em Italiano
por toda a vida
seria quase
insuportável
talvez você deve balançar
entre o prazer e o tédio
à procura de respostas
mais plausível
como era a árvore
assim será o fruto
doçe pensamento
de viver tudo
não poderá ser,
nunca como ontem
nunca mais ser a mesma história
não poderá ser
nunca como ontem
nunca mais a mesma glória
venha e abraça de novo
se eu te perdi
foi apenas por um momento
Há uma infinidade de coisas
deliciosas
tão perto dos olhos
que não consegue enxergar
quanto tempo perdemos
inutilmente
seguindo caminhos
inevitável
Mai come Ieri - Mario Venuti e Carmen Consoli
a musica original em Italiano
Iscriviti a:
Commenti (Atom)